Sasové jsou otevření a mají rádi hosty


Zeměpisná blízkost, společná historická zkušenost a čilé obchodní vztahy. To vše spojuje podnikatele z obou stran česko-saské hranice.
"Češi jsou pro Sasy dobrými obchodními partnery. Svědčí o tom obrat vzájemného obchodu a to, kolik tu máme práce," říká Thomas Tamme z Kontaktního centra pro sasko-českou hospodářskou spolupráci v Zittau. V Sasku je podle něj větší podíl malých a středních podniků než například v Bavorsku, a to otevírá větší možnosti pro spolupráci stejně velkých firem z obou zemí.

Přátelské jednání

"Češi mají v Sasku dobrou pověst. Existuje mnoho osobních přátelství a vazeb. I česká povaha je zde známa. Při obchodních jednáních na to však nelze hřešit," říká Karel Synek, vedoucí obchodně ekonomického úseku českého konzulátu v Drážďanech.
"Sasové se od vojensky strohých Prusů sice poněkud liší, ale v obchodním jednání je i zde absolutní nutností dochvilnost a precizní reakce na poptávky zákazníka," dodává Synek. "Na úřadech je pravidlem, že s vámi hovoří vlídně a přátelsky a dostane se vám vždy odpovědi, i když v některých případech ryze formální," uzavírá obchodní rada.

Sasové se učí česky

Sasové jsou srdeční, otevření, rádi se veselí a mají rádi hosty. Nemají ale v oblibě neplánované a improvizované akce.
V pracovních vztazích je třeba chovat se stejně korektně jako v celém Německu.
"V Česku se stane, že firma na korespondenci nereaguje, nebo reaguje se zpožděním. V Sasku by se tím podnikatel předem diskvalifikoval", říká Karel Synek.
Pro komunikaci je podle Synka znalost němčiny podmínkou. V poslední době se ale množí snahy německých podnikatelů naučit se česky. Mladší lidé ovládají angličtinu.
"Sasové jsou někdy ostatním Němcům komičtí tím, že místo "ch" vyslovují "š", například ve slově Ich," říká Eva Berglová z Filozofické fakulty Univerzity Karlovy. Do obchodního jednání ale dialekt nepatří, hovoří se spisovnou němčinou.

Tradice přináší respekt

Jak uvádí Ewa Pernal v průvodci světem zvyklostí Savoir-vivre na obchodních cestách, moc a rozhodování bývají v německých firmách soustředěny na vrcholu pyramidy. Je tedy dobré navazovat kontakt s co nejvýše postavenou osobou.
Setkání je nutno domlouvat s týdenním předstihem. Na jednání je třeba být připraven, mít podklady, fakta a argumenty. Při představování udělá nejlepší dojem věcná, konkrétní informace o jeho vlastnostech, doložená technickými údaji.
Prezentace by měla být detailní a logická. Není ale zvykem mluvit déle, než bylo stanoveno při plánování schůzky.
Firmy se orientují spíše na dlouhodobé cíle než na okamžitý zisk. Strategický přístup k rozvoji podniku oceňují i u obchodních partnerů. Pokud má firma dlouhou tradici, je dobré se o tom při jednání zmínit. Získá si tím větší respekt.
Němci nemají pochopení pro využívání mezer v zákonech, nedodržování zavedených postupů a formálních náležitostí. Od pracovníků se očekává, že budou plnit pokyny nadřízených, i když s nimi nesouhlasí.

Tento článek máteje zdarma. Když si předplatíte HN, budete moci číst všechny naše články nejen na vašem aktuálním připojení. Vaše předplatné brzy skončí. Předplaťte si HN a můžete i nadále číst všechny naše články. Nyní první 2 měsíce jen za 40 Kč.

  • Veškerý obsah HN.cz
  • Možnost kdykoliv zrušit
  • Odemykejte obsah pro přátele
  • Ukládejte si články na později
  • Všechny články v audioverzi + playlist