Milovníci českého jazyka by při poslechu hovoru bankovních úředníků asi zaplakali. Mluvčí Raiffeisenbank Tomáš Kofroň si během roku všiml, jak se v bance mluví "hezky česky". ČTK poskytl skutečně reálné výroky zaznamenané v poslední době na poradách i s vlastním komentářem.
- Mám tam někoho sýsýovat? (autor tím zřejmě chtěl někomu poslat email v kopii)
- Poslední 4 měsíce byli v currentu….(co dodat?)
- To už můžeme klouznout. (autor se nechtěl jít klouzat, ale chtěl něco uzavřít, tedy "closenout")
- Jaký z toho budou lessons learned? (jaké vzejde poučení z tohoto článku, nechávám na vás…)
- Musíme ty klienty ještě víc čárdžovat o ty fíčka (to bych radši ani klientům nepřekládal)
A zde je pár výrazů, kam už ani fantazie mluvčího banky nesahá:
-Dodavatel už to delivroval, načež to byznys revjůoval a dal na to svůj go ahead. Budeme s tím ale dál dýlovat.
-Musíme to rewritovat.
-Šlo by to rejůznout.
-IT to zatím nekomitovalo.
-Musíme to zabejzlajnovat.
-Musíme ten cíl mejknout.
-To si budeme muset zdžastyfikovat.
-Máte tu ajpinu překonektěnou.
-Chci se na to podívat z různých hintů.
-Před cutoverem budeme muset řešit otázku handoverů.
Jaká je tedy práce v bance? Asi nejlépe to prý vystihl jeden Kofroňův slovenský kolega: "Je to robota pre opicu".
Přidejte si Hospodářské noviny mezi své oblíbené tituly na Google zprávách.
Tento článek máteje zdarma. Když si předplatíte HN, budete moci číst všechny naše články nejen na vašem aktuálním připojení. Vaše předplatné brzy skončí. Předplaťte si HN a můžete i nadále číst všechny naše články. Nyní první 2 měsíce jen za 40 Kč.
- Veškerý obsah HN.cz
- Možnost kdykoliv zrušit
- Odemykejte obsah pro přátele
- Ukládejte si články na později
- Všechny články v audioverzi + playlist